MAI SCHERSÀ CON CHÈL CHE NO SE SA

"MAI SCHERZARE CON CIÒ CHE NON SI SA"

ovvero

OPERAZIONE BOROTALCO

Commedia brillante in due atti in dialetto Bresciano
con traduzione letterale in Italiano


TRAMA

La fantasia di Luisa si sbizzarrisce nel vendicarsi delle sopraffazioni del marito e degli uomini in generale. Complice l’amica Safira inventa uno scherzo coi fiocchi (più che coi fiocchi coi nastri bianchi e rossi). Così, giocando sulla suggestione prende in giro tre tifosi che pur di vincere una partita di calcio non si fermano davanti a niente.

 

 

Personaggi

7 personaggi = 4 donne + 3 uomini + voce maschile fuori campo

 

 

2009 - Compagnia teatrale "Le ciacere asulane" di Asola (MN) in “
“Mai schersà cun chèl che nu se sa”


2009 - Compagnia teatrale "Le ciacere asulane" di Asola (MN) in “
“Mai schersà cun chèl che nu se sa”


2009 - Compagnia teatrale "Le ciacere asulane" di Asola (MN) in “
“Mai schersà cun chèl che nu se sa”




Scarica il Copione
  • copione in dialetto bresciano "Mai schersà con chèl che no se sa" ovvero "Operazione borotalco"
  • traduzione letterale in italiano
  • copione in italiano "Operazione borotalco"