EN DÉ TÖT PER ME

"UN GIORNO TUTTO PER ME"

Commedia brillante in due atti in dialetto Bresciano
con traduzione letterale in Italiano


TRAMA

La vicenda si svolge in un mattino qualunque di un giorno qualunque nella casa di Marco e Cecilia. Lui è postino e lei un’infermiera desiderosa di un po’ di tranquillità. Le sarà possibile avendo a che fare con un fratello disoccupato, un futuro genero con la dieta, una figlia col raffreddore, una strana zia con una strana malattia, numerose telefonate e vicini turbolenti?

 

Personaggi

11 personaggi = 4 donne + 4 uomini + 3 indifferentemente maschili o femminili + 5 voci fuori campo del call-center

 

2010 - "Compagnia de Riultèla" di Rivoltella di Desenzano (BS)


2010 - "Compagnia de Riultèla" di Rivoltella di Desenzano (BS)


2010 - "Compagnia de Riultèla" di Rivoltella di Desenzano (BS)


2010 - "Compagnia de Riultèla" di Rivoltella di Desenzano (BS)


2010 - "Compagnia de Riultèla" di Rivoltella di Desenzano (BS)


Scarica il Copione
  • copione in dialetto bresciano "En dé töt per me"
  • traduzione letterale in italiano