El pitr  di Velise Bonfante

Lei) El m’ha dit: - Risparmim, tegnm a ma quan che podm
    perch i slcc sbatr vi, cosa el chi per sbianchez!
    Me e te, na tla de culr, el set mia come che i spurca lur?
    I bada mia a la mocht... endarm en prestt de 'n scalt
    metm zo i giornai en tra abelas and 'n vrs sera
    en po a la lta, a ciapil, de sicr - is 'l m’ha dit - nter du, gom tt fint.

Lui) - Empara 'n p come se fa - me ghe dze en de l'ambi -
    te lezr chsto penl. De ch e de l, apna 'n vel
    l' spsa sta pitra - la dis - ma zntega l'acqua, en bris,
    basta zont, ms-cia de ch e de l, se ciara l'e 'n po trp
    vdet... te gset depertt. Varda, l' na stupidda
    tegnla be mes-ciada. Varda en po come se fa
    e da la scala sta atenta a mia casc!

Lei) Per ensegnam el vl fam vder, ma col bras e col gombt
    l'ntompa la pitra s 'l scalt e spatacich ensima la mocht!

Lui) I giornai te ghe desmentegt, varda cosa te g’het cumbinat!

Lei) E me varde tt chl cilist, che me fisa dispits e ciarul:
    gh' sbrfe 'n giro depertt, n gh' 'n posto che n ‘l sape t!

Lui) Dam en stras, va a t na spugnta. Te te, spta...

Lei) Entant el psta, en tt chl culr, el psta,el psta, el psta...
    Frmet - ghe dze - sircando de sta calma - frmet per piazr, frmet l 'n bnda
    cipa 'l stras, nta z chi p. Mia mut, sta fermo 'nd te st!
    Te ghe portt le pste depertt - E l meraviglit de brt:

Lui) Me 'l f per te, lsem vard, el st mia, l' ps se 'l ra a sg?
    tt chel culr de sicr el v p vi!

                                                 * * * * *
Lei) Ads j- le d del dopmesd. S dre a mes-ci 'l culr de l
    e me par de sntem a ciam, s talmente sa a tt chl bruntul,
    “che garl am” pnse snsa ard, ma prim che 'l me cumbne argt
    l' mi na a vder tt de 'n bt. Oddiodelciel, Signur,
    l' burlt z. La scala l' am 'n p, ma l sl cl
    el s' vdat ads la lata del culr, na bla tla ntrega,
    pronta de dopr, bla ms-ciada - de ch e de l, ads l'e sparnasda.
    L al moment de prda s restada, e p la ridarla l' s-cipada!
    E me, zo a rder per la situasi: Ollio e Stalio de la televizi!
    Ma l 'l me varda is 'ncast:

Lui) - Che ft, che rdet come un och, dam na ma, idem, fa vergt
    sta mia tir, va piano che s a tch, - che mal, ghe sar forse 'n qualche s rt!
    Oih oih Signur che pca, che bta,
    me 'l bras, la spala l' mia rta, le gambe, spta, fam pr.

Lei) El culr entant de l z b a gos!

Lui) - Me gira 'l co, ddio che mal!

Lei) - Vi dal dutur? Cre a ciamal? Entant sntet zo che -
ghe dze, tentando inutilmente de mia rder.
L el me par na statua che camina, na statua de cera cilistina
i cai, la facia, el cl, le ma, scarpe, braghe, maj: tt a gos!
En tra sul culr, pitra, en cilisti che a vardl el me fa pra.
Pinzer o rder me so mia che fa, come fi el dutur and a ciam?!
- Come la, la mi, t’ 'n p past?

Lui) - El va 'n p mi sto giramnt, ma 'l cl che bta, che torment!

Lei) - Sta fermo l che m brs-cia acqua e sa, catar s amo na lta
    sta gran rivolusi - Finamai sl soft le sbrfe j- ride
    vo s la scala per ntale zo, e l 'l me dis:

Lui) - Atnta a burl zo!

Lei) El stras me ghel tirars sl c, p pnse al mal che 'l g’ha de soport
    e alura 'n s le sbrfe zo a freg, - j-e disptuse, le vl mia 'n da vi!
    - Come la, la mi, te 'n p past?

Lui) - Varda la 'n chel cant, na sbrfa gh' restt!

                                                           * * * * *
Lei) L' sera. Strca copda, me par de ga ciapt na bastnada
    g’ho le gambe e i zncc che i snte p, le ma zlade, j-ss sbilnch
    na pila de vistit enchicolncc. Sul a vardl chel mcc me snte mal
    e l ‘l ve fra, ms scas del bagn:

Lui) - Braa, braa, g’het finit za de net!
    Is dum 'l culr nom a compr, metarm zo i giorni en tra
    abelas and 'n vrs sera...

Lei) - Fa sito, fa sito, p parl, de dum, nter du, fom pitr!

 


  • poesia unoristica inserita nel CD "Scdla ciapla - la vita l' bla" fantasia teatrale con dialoghi e monologhi intervallati da stornelli cantati e accompagnati dalla chitarra realizzato da "La Compagnia de Riultla" nell'aprile 2003


  • Il pittore - traduzione in italiano